Vinyl printed letters on the wall.
Letras impresas en vinilo en la pared.
ENGLISH TITLE: THE DISTANCE DIES WITH ME.
At the image level, the allusion to the desire to be, to the presence of the lost or to being lost, explored ways of naming a tragedy, a prayer and a wish.
A nivel de imagen, la alusión al deseo de estar, a la presencia de lo perdido o del estar perdido, exploró formas de nombrar una tragedia, una oración y un deseo.
On a technical level, the text is a test for one of the texts of Study on the Circulation of the Pure Image. Originally I was going to use it for Nuevas Promesas, but it was left out. Given the exhibition in which I participated in Stavanger, “God, Union, Freedom”, I proposed to place it on the wall and have a better feedback regarding its presence in an exhibition space where people could activate the image of the text.
A nivel técnico el texto es una prueba de uno de los textos de Estudio sobre la Circulación de la imagen pura. Originalmente lo iba a utilizar para Nuevas Promesas, pero quedó en el tintero. Dada la exhibición en la que participé en Stavanger, “Dios, Unión, Libertad”, propuse colocarlo sobre la pared y tener un mejor feedback respecto a su presencia en un espacio de exhibición donde la gente pudiera activar la imagen del texto.
I come from poetry, but from the beginning I was struck by the limits of the creation of images, because the text is only the container for a set of instructions to understand the sensory constructions that perception creates, and to exist is to perceive and be perceived. (George Berkeley) , then, literature can be understood as instructions for existence through the imagination.
Vengo de la poesía, pero desde un principio me llamó la atención los límites de la creación de imágenes, porque el texto es solo el contenedor de un conjunto de instrucciones para comprender las construcciones sensoriales que crea la percepción, y existir es percibir y ser percibido (George Berkeley) , entonces, las literaturas pueden ser entendidas como instrucciones para la existencia a través de la imaginación.
PRODUCTION CREDITS AND ACKNOWLEDGMENTS
The work was produced for the group exhibition “DIOS, UNION, LIBERTAD”, curated by Omar Lopez-Chahoud.
Prosjektrom Normanns: Elin Melberg and Margrethe Aanestad. Jan Christensen, Hanne Mugaas, Director at Kunsthall Stavanger, Ian Cofre, Per Christian Brown. Photos: Jan Inge Haga.
Acknowledgments: The Fire Theory: Melissa Guevara, Mauricio Kabistan, Crack Rodriguez, Mauricio Esquivel. Paula Silva Días. Amanda de la Garza.
LINKS, DOWNLOADS AND REFERENCES
Dios, Union, Libertad at Prosjektrom Normanns register.
ʀᴇᴘᴏsɪᴛᴏʀɪᴜᴍ of Relational Literature research (Downloads, essays, registers).