ERNESTO BAUTISTA

writer – filmmaker – visual artist

Storyline: A group of children wake up in a cage in the dark, with no memory of themselves or their peers. They will have to organize themselves in their mind and in their group to be able to solve it.

Storyline: Un grupo de niños se despierta en una jaula en la oscuridad, no se recuerdan a sí mismos ni a sus compañeros. Tendrán que organizarse en su mente y en su grupo para poder resolverlo.


ENGLISH TITLE

THEATRE OF MISSED ENCOUNTERS

YEAR RELEASE

2021

LENGHT

64m

DIRECTOR

Ernesto Bautista

PRODUCER

Melissa Guevara/ CCETG

CONCEPT/ SCREENPLAY

Ernesto Bautista

PHOTOGRAPHY

Daniel Fung Siu, Ernesto Bautista

CAST

Zoe Funes, Abraham Sandino, Ariel Ortega, Paulina Aviles, Rodrigo Herrera, Maria Jose Reyes, Juliette Molinero, Diana Espinal, Rafael Medina, Sebastian Herrera, Gema Borden, Melanie Antunez

POSTER OF THE FILM.

Synopsis: A group of children wake up in a cage in the dark, with no memory of themselves or their peers. They want to know who they are and what to do about their situation, but their own fears and desires, along with those of others, affect them, making it difficult for them to understand and resolve their situation. They will have to organize themselves in their mind and in their group to be able to solve it.

Sinopsis: Un grupo de niños se despierta en una jaula en la oscuridad, no se recuerdan a sí mismos ni a sus compañeros. Quieren saber quiénes son y qué hacer con su situación, pero sus propios miedos y deseos, junto con los de los demás, les afectan, les dificulta comprender su situación y resolverla. Tendrán que organizarse en su mente y en su grupo para poder resolverlo.

Teatro del Desencuentro is an installation film of 360 degrees, with a standard film version.

Teatro del Desencuentro es una instalación cinematográfica de 360 grados, con una versión cinematográfica estándar.

The work is based on perennial situations, but made more visible in 2014, with the Migrant children from Central America (especially from the Northern Triangle), who are being held in cages at ICE while their immigration status is ratified. The children, characters of the film, are thirteen children of different ages and backgrounds (which are not important in the film because to their philosophical and existential burden) that live in a cage of 2mx4mx2m and that through their interaction and questions, they go from being defenseless and lost children to being lucid and aware of their possibilities. The work is divided into three parts: The Awakening, The limits of childhood and Architectures.

La pieza se basa en situaciones perennes, pero hechas más visibles en 2014, con los niños migrantes centroamericanos (especialmente del Triángulo Norte), que se encuentran recluidos en jaulas en el ICE mientras se ratifica su estatus migratorio. Los niños, personajes de la película, son trece, de diferentes edades y procedencias (que no son importantes en la película por su carga filosófica y existencial) que viven en una jaula de 2mx4mx2m y que a través de su interacción y cuestionamiento van de ser niños indefensos y perdidos a ser lúcidos y conscientes de sus posibilidades. La obra se divide en tres partes: El Despertar, Los límites de la infancia y Arquitecturas. 

In 2014, with the implementation of the “Immigrant Family Separation Policy in the United States”, the Immigration and Customs Enforcement (ICE) established a series of child detention centers as a measure to contain illegal migration. These infants (the majority of the Northern Triangle: Guatemala, Honduras and El Salvador) enter a political limbo.

En 2014, con la implementación de la “Política de Separación de Familias Inmigrantes en Estados Unidos”, el Immigration and Customs Enforcement (ICE) estableció una serie de centros de detención de infantes como medida de contención a la migración ilegal. Dichos infantes (la mayoría del Triángulo Norte: Guatemala, Honduras y El Salvador) entran en un limbo político.

Together with a group of girls and boys from ENAD (Tegucigalpa, Honduras), and their families, a dramaturgical project was carried out in 2018. They, as characters in the film, live in a cage that through their interaction and questions, they go from being defenseless and lost subjects to being critical and aware of their possibilities. This process was developed through readings, talks and research, building from vulnerability.

Junto con un grupo de niñas y niños de la ENAD (Tegucigalpa, Honduras), y sus familias, se realizó un proyecto dramatúrgico en el año 2018. Ellas y ellos, como personajes del filme, conviven en una jaula que a través de su interacción y preguntas, pasan de ser sujetos indefensos y perdidos a ser críticos y conscientes de sus posibilidades. Este proceso se desarrolló por medio de lecturas, charlas e investigaciones, construyendo desde la vulnerabilidad. 

The opinions heard below are the product of that process and belong to them.

Las opiniones escuchadas a continuación son producto de dicho proceso y les pertenecen.

TEASER 1.

TEASER 2.

PROCESS.

STIL FROM THE FILM.
STIL FROM THE FILM.
STIL FROM THE FILM.
STIL FROM THE FILM.
STIL FROM THE FILM.

PRODUCTION CREDITS AND ACKNOWLEDGMENTS

FILM. Cast: Zoe Funes, Maria Jose Reyes, Gema Borden, Melanie Antunez, Paulina Aviles, Diana Espinal, Juliette Molinero, Rodrigo Herrera, Sebastian Herrera. Rafael Medina

Ariel Ortega, Abraham Sandino, Manuel de Jesus Morales/ Concept and screenplay: Ernesto Bautista/  Direction: Ernesto Bautista/ Director Assistant: Manlio González/ Cast Director: Ernesto Bautista/ Cast Assistant: Ixchel Espinal/ Cinematography: Daniel Fung, Ernesto Bautista/ Sound: Omar Velasquez/ Producer: Melissa Guevara, Ernesto Bautista, CCET/ Edition and Mounting: Tatiana Puerto/ Color Grade: Tatiana Puerto, Ernesto Bautista/ Sound Design: Ernesto Bautista/ Subtitles and translation: Melissa Guevara, Tatiana Puerto, Ernesto Bautista. Acknowledgments: FLORA Ars Natura, José Roca, ENAD Tegucigalpa, Maritza Arita, Jose Luis Recinos, Leonardo Gonzalez, Sonia Gonzalez, Monica Mejia, Sergio Gonzalez, LACE Contemporary. CCE Tegucigalpa.

Special thanks to the parents of the children who were there to support and follow the processes with them, as well as to the staff of the Cultural Center of Spain in Tegucigalpa, who kindly supported the production.

LINKS, DOWNLOADS AND REFERENCES

LACE Contemporary virtual tour (video).


All images shown in this website are under copyright from Ernesto Bautista unless it says otherwise. For more information check the Privacy Policy.